• 最新消息:
采取克制且冷峻的创作态度有关娱乐至死的图
发布时间:2018-10-24  阅读量: 编辑:本站

  《爆米花》由英国剧作家本·爱尔顿创作,最初首演于英国伦敦,因其紧张惊险情节、喜剧风格以及深刻主题而引起轰动,曾荣获英国戏剧最高奖劳伦斯·奥利弗奖、巴克雷戏剧奖最佳新剧目奖,并荣膺爱丁堡艺术节最受欢迎演出,迄今为止已被翻译成多种语言在全世界上演。此次中文版的译者为范益松,由国话青年导演刘丹执导,实力派演员于洋领衔。

  全剧讲述了着名好莱坞电影导演布鲁斯在奥斯卡颁奖夜前后发生的一连串荒谬离奇事件,最终导致一场令人震惊和战栗的杀戮惨剧发生。该剧揭示了伴随着信息爆炸、文化井喷等一系列的社会现象,越来越多的人产生了“娱乐至死”的生活态度,不断冲击着道德底线,由此带来巨大的社会隐患和现实问题。导演刘丹表示:“10年前,我在中戏看了廖向红老师排演的《爆米花》,被深深震撼,如今10年过去了,可以说那时那刻的恐慌感并没有减少反而与日俱增。如果说1985年《爆米花》的问世是一个预言的线年里预言已经成为现实。因此我们要做当今最切实、最迫切,最有责任的表达,将这样的警钟敲响。”

  本报讯(记者郭佳)一部讲述好莱坞导演在奥斯卡颁奖夜经历的一连串离奇事件的英国剧作《爆米花》,即将于12月16日被国家话剧院搬上国话先锋剧场的舞台。这部呈现幽默喜剧风格的剧作讲述的其实是一个紧张刺激的绑架故事,影射的是娱乐至死的残酷现实,并对娱乐化与文化责任进行了深刻思考。

  区别于之前各版本的是,导演刘丹对剧本进行了逐字逐句的转译,在文本和故事表达方式的各种细微之处,采取克制且冷峻的创作态度,试图揭开当下大众看待世界的方式。而演员也表示,该剧在语言特点、人物生活方式等方面相当的“本土化”,并且适当加入中国背景和元素,让走进剧场的观众更易于融入故事和台词。摄影/本报记者王晓溪


本文由:本站 原创发布,转载请注明出处。